thù ân

thù ân

Người xưa thường nói phải biết thù ân với những người đã giúp đỡ mình.

Definition
  1. Verb (archaic):
    • To repay a kindness or favor: To make an effort or perform an action in order to return a benefit or good deed one has received.
Usage Examples
  • Verb:
    • Ông ấy cố gắng làm lụng để thù ân. (He works hard to repay the kindness.)
    • Câu chuyện kể về lòng trung thành thù ân. (The story tells of loyalty in repaying favor.)
Advanced Usage
  • This term is considered literary and archaic in modern Vietnamese. It is primarily encountered in historical texts, classical literature, or formal, poetic contexts discussing moral obligations.
Variants and Related Words
  • Báo ân (v): to repay a debt of gratitude. This is the more common modern equivalent.
    • Anh ấy tìm cách báo ân người đã cứu mình. (He seeks a way to repay the person who saved him.)
  • Đền ơn đáp nghĩa (idiomatic phrase): to require/gratify kindness and return favor; to repay goodness.
Synonyms
  • Repay: to pay back (a favor, kindness).
  • Requite: to make return for (a service, benefit).
  • Return a favor: to do something helpful for someone who has helped you.
Related Concepts
  • Ân nghĩa (n): kindness, favor, benevolence. This is the "favor" or "kindness" that is to be repaid.
  • Ân nhân (n): benefactor, patron. The person who bestows the favor.